西安市《公共场所标识语英文译写规范》

2021-06-10 93 来源:西安市外办

为进一步提升西安市国际化水平,优化国际语言环境,助力“十四运”胜利召开,5月31日,西安市市场监督管理局正式发布了由市委外办联合高校编制的地方标准《公共场所标识语英文译写规范》。西安市是西北地区首个出台此类规范的城市。

该《规范》主要起草人为:杨红梅、马巧正、韩红建、马弛、陈顺意、徐社教、闫欣、于国鹏、宋媛媛、王辉等。共分11部分,涵盖了通则、交通、旅游、教育、体育、餐饮住宿、医疗卫生、文化娱乐、商业金融、邮政电信、组织机构等内容;规定了西安地区公共场所标识语英文译写的相关术语和定义、译写原则、翻译方法和书写要求等。

4月13日,在地方标准评审会上,来自西安交通大学、西北大学、西安电子科技大学、西安外国语大学、陕西省标准化研究院、西安市质量与标准化研究院等单位的专家一致认为该《规范》符合法律法规规定,符合最新政策要求,紧贴时代发展需求,统一和规范了各领域最新相关标识语译写标准,具有较强科学性、操作性和重大的现实意义。

《公共场所标识语英文译写规范》地方标准的出台,将为西安市公共场所标识语英文译写提供科学、准确的规范指引,有助于在“十四运”举办之前,建设覆盖全面、具有时代特色的外语标识体系,更好地服务“十四运”和我市国际化大都市的建设。

相关文件下载地址
©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!

相关推荐

QQ QQ

在线客服

微信 微信
微信
对话 对话

公示语智能体