江苏这个英文标语到底有没有错?

2024-04-03 72 来源:人民日报

最近,江苏的一句英语欢迎标语火了。

江苏欢迎您

起因是一位博主发了一张高速路上“江苏欢迎您”的标语照片,配文“江苏要被人笑掉大牙了”。应该是在说其英文翻译——“Jiangsu welcomes you”。

看到该视频后,不少人也纷纷表示学过的“欢迎您来某某地方”一般都是翻译成“Welcome to XXXX”。

中国日报记者咨询了外籍专家,外籍专家表示,其实一个地方的英文欢迎词“Welcome to XXX”和“XXX welcomes you”两种形式都可以。

这两种表达跟中文“欢迎来 XXX”、“XXX 欢迎您”道理一样,不少使用英语的国家也是这个用法。

Maryland Welcomes You

马里兰欢迎您

Massachusetts Welcome You

马萨诸塞欢迎您

相关推荐

QQ QQ

在线客服

微信 微信
微信
对话 对话

公示语智能体