贺宇涛参加《外籍人士在石指南》《汉英石家庄公示语辞典》发布会
为规范石家庄市公共场所双语标识工作,展示石家庄市良好的国际化形象,加快建设现代化、国际化美丽省会城市,5月14日,石家庄市召开《外籍人士在石指南》《汉英石家庄公示语辞典》新闻发布会。石家庄市翻译协会会长、石家庄学院外国语学院副院长贺宇涛教授参加发布会介绍《汉英石家庄公示语辞典》有关情况,并答记者问。
发布会上,《汉英石家庄公示语辞典》主编贺宇涛教授详细介绍了《汉英石家庄公示语辞典》的编纂背景、特点及其重要意义。她指出,作为石家庄市首次出版类似的专业书籍,该辞典的编纂工作始终坚持对标对表一线开放城市,紧密围绕服务石家庄市国际化建设进行。经过一年时间的认真细致工作,外国语学院专业团队顺利完成了搜集、翻译和编纂任务,并经过英语专家的严格审定后定稿,确保了辞典的权威性和准确性。贺宇涛表示,《汉英石家庄公示语辞典》共包含3万多个词条,具有收集词条多、适用范围广、结合实际紧的特点,《汉英石家庄公示语辞典》的出版将为规范石家庄市公示语双语标识提供重要依据,有助于提升城市国际化形象,将为市民和外国友人提供更加便捷、准确的公示语翻译服务。
汉英石家庄公示语辞典》的编撰是外国语学院持续坚定坚持“1396”发展战略的重大成果、也是践行“蹄疾步稳求突破”工作思路的重要举措,亦是献礼学校升本20周年的宝贵成果。外国语学院始终坚持打造“外国语 中国心”育人体系,为推进翻译中国和国际传播能力建设,加强石家庄市对外文化交流与合作,讲好中国故事、传播好中国声音,促进新时代国际化人才培养,为现代化,国际化美丽省会城市建设展现石家庄学院担当。
新闻发布会,受到了人民日报、央视频、中新网、河北日报、冀时办、石家庄发布等众多媒体的广泛报道,进一步提升了学校的知名度、美誉度和社会影响力。
(供稿:李妍)