池州市外办启动国际交流合作基地公示语翻译规范工作
2月16日,池州市政府办(外办)二级调研员程芳媛,池州学院外国语学院院长、池州文化外译与传播研究中心主任余义兵率池州市外事翻译人才库核心译员,赴安徽省国际交流合作基地——杏花村文化旅游区开展公示语英语、韩语文本翻译纠错规范工作。
在杏花村文化旅游区期间,译员一行在认真听取景区介绍、实地考察的基础上,与杏花村管委会党工委副书记陈胜利等就公示语文本传达的信息进行反复确认和商讨,力争按照“信达雅”要求,注重功能性与信息性结合,在译文中体现出杏花村深厚的历史文化底蕴,充分展现出杏花村文化魅力。
市政府办(外办)、池州学院和杏花村管委会就三方合作事宜进行了初步会谈,三方将结合各自资源优势,在塑造杏花村国际传播形象领域加强校地合作,以景区公示语、外宣片、宣传册三大翻译项目为抓手,助力杏花村文化在国际舞台上得到更有效的传播,切实提升杏花村文化旅游区及池州市的知名度和美誉度。
市政府办(外办)二级调研员程芳媛表示池州市外办将统筹外事港澳资源,为杏花村文化旅游区等国际交流合作基地提供更有针对性的外事服务,发挥池州市外事翻译人才库作用,力促公示语翻译工作提质增效上台阶,向国际社会讲好池州故事,提升池州国际形象。
点赞(0)